Text Box Frame with Dotted Lines

Сунчица Дробњаковић, ФИЛУМ,

Универзитет у Вроцлаву, Пољска


Опишите ваш боравак на институцији-домаћину, ​колико сте задовољни сервисима који су ​доступни страним студентима? Еразмус+ ​искуство са домаћим и

страним студентима исл.

Генералан утисак је добар, највише због људи. Мада, оно што сам ​приметила је да или немају неког искуства са студентима на размени ​или једноставно нису били спремни или нису били сигурни како све ​функционише. Већим делом се нисам баш осећала као да сам на ​размени, што не умем лепо да објасним, али равноправност са колегама ​је постојала. Добра ствар је исто што сам по први пут користила неке ​платформе за које нисам имала пре прилике. Замерка ми је и да од ​самог старта нисам имала предодређеног "буддy-ја", комуникација са ​Ерасмус+ студентима је била више интерна. Због тога, а и што су ми све ​3 цимерке биле пољакиње(за њих никакве замерке), било ми је потребно ​бар 2 месеца да се активирам и да пронађем остале Ерасмус+ студенте, ​који су до тада већ основали своје групе и пријатељства, али сам ​стварно задовољна својим оствареним пријатељствима и познанствима, ​упркос свему. Због њих ми је одлазак највише тежак.

Опишите ваш студијски боравак с ​аспекта предавања и испита. Како је ​била организовананастава, како су ​били организовани испити, колико сте ​генерално задовољни наставним ​програмом?

Боље је било него што сам очекивала, али нисам баш савршено ​задовољна свим. Сви професори, углавном италијани и једна ​пољакиња, били су веома љубазни према свима и имају потребне ​компетенције за наставу. Веома ми је значило што су се трудили да ​ме укључе у рад и наставу и онда када нисам могла да се прикључим ​(нпр. превод са пољског на итаљански), тако што су ме испитивали ​нешто везано за српски језик, Србију или моје животно искуство. ​Огромним делом се комуницирало на италијанском, али је постојао ​значајан део у неким моментима где су студенти и професори ​разговарали на пољском језику, што ми је некад представљало ​препреку. И да, само ме је један професор на крају питао да ли сам ​задовољна, како ми се све чини и пожелео срећан пут кући. Од ​осталих нико није, надам се да је због тога што очекују да ћемо се ​поново срести. :) пријатељство.

Text Box Frame with Dotted Lines

Ниво самог језика и материјала је мање више исти као и на Универзитету у Крагујевцу, овде сам обновила нешто а и ​научила ново (највише мислим на лексику). Оно што је, по мом мишљењу, велики мањак то је да не постоје предмети као ​што су дидактика, психологија, методика, језик струке и сл., које већ имам у завршној години у Србији и за које сматрам ​да су од великог значаја. Како су ми остали студенти рекли, имали би и те предмете али не постоји мастер за овај смер, ​већ само 3 године основних студија. Колеге су ми рекли да генерално нису задовољни катедром, организацијом исте и ​да виде да фали како студената тако и професора, јер је мали број истих. Још једна позитивна страна наставе јесте да ​се 90% циљева испуњавало на самим предавањима, а домаћих задатака је било мање.Предавања су, могу реи, била ​опуштајућа, без икаквог притиска и стреса и материјали и теме су били веома корисни и савремени. Студенти су ​користили своје лаптопове, таблете и томе слично уместо свезака, што је било занимљиво видети. Све колеге су ме ​одлично прихватиле, као и ја њих и уживали смо у упознавању једни других, а са пар њих сам створила дивно

Да ли сте, по вашем мишљењу, ​успели да унапредите знање ​језика током вашег боравка ​уиностранству? Уколико да, шта ​је имало највећи утицај на ​унапређење?

Јесам, како знање италијанског тако и енглеског језика. ​У директном разговору са људима ван факултета сам ​унапредила знање енглеског језика. На самом ​факултету, како са професорима тако и са колегама ​разговарала сам на италијанском, скоро сваки дан, што ​ми много значи, обзиром да је било очекивано да будем ​на тлу Италије, тако да су ми количина и сви облици ​комуникације на италијанском језику било од великог ​значаја.

Text Box Frame with Dotted Lines

Шта бисте сада, након реализоване ​мобилности поручили млађим ​колегама/будућим ​Еразмус+партиципантима?

Ово је непроцењиво животно искуство! Једини начин да ​се развијамо, напредујемо и усавршавамо у сваком ​смислу, јесте да се покренемо, да идемо у непознато и ​ван зоне нашег комфора, да учимо, да истражујемо, ​дамо прилику себи и другима, јер све то доноси много ​лепоте и спрема нас за следеће нивое. :)